きれいな服に会社のロゴを追加する方法



I believe that many people who have worked in electronics factories must be familiar with dust-free jumpsuits. I also see that many electronics-related factories use the slogan of not wearing clean-room jumpsuits when recruiting. Nowadays, the industries that use dust-free coveralls are becoming more and more extensive, and the food and pharmaceutical industries also have higher and higher requirements for dust-free coveralls.
なぜ多くの業界がほこりのない-ジャンプスーツを着ているのですか? これは、静電気やほこりのない-要件を満たすために、作業者はほこりのない-カバーオールを着用する必要があるためです。 ほこりのない-ワンジーは、人体によって発生するほこりの汚染を最小限に抑えることができるためです。 クリーンルームでは、環境に応じた特別な生産要件により、一般的に温度と湿度が一定であり、空気の移動性が強くないため、粉塵のろ過と粉塵の排出を確保する条件に基づいて生地を選択する必要があります。 。 通気性と透湿性が選択されています。 わかった。 ほこりのない-カバーオールには、定期的なほこりのない-クリーニングが必要です。 一方では、衣類の清潔さと抗-静的性能を確保し、汗の染みや臭いを取り除き、着用者の不快感を軽減することです。
In fact, the dust-free jumpsuit is not harmful to the human body. If someone feels uncomfortable when wearing it, it may be that the individual cannot adapt to this fabric, and it will not feel uncomfortable after wearing it for a long time. The biggest role of the dust-free one-piece suit is to shield the dust particles emitted by the human body, so the breathability and comfort are definitely not as good as ordinary clothes. Good dust-free clothing will achieve dust-proof performance while taking into account the comfort of clothing to the greatest extent possible.
Some dust-free clothing manufacturers have also developed a moisture-absorbing and sweat-wicking conductive silk that has better sweat-absorbing and sweat-wicking performance, and can meet the needs of According to the quality requirements of production, it is more effective to achieve anti-static, smooth texture, no dust accumulation, no lint, no pilling and effective blocking of particulate matter.

